Перевод "have breakfast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение have breakfast (хав брэкфост) :
hav bɹˈɛkfəst

хав брэкфост транскрипция – 30 результатов перевода

- But that's not bad.
That young man said he'd have breakfast with you.
- What young man? - That young man
- Месье будет завтракать?
Почему поставили две чашки? Месье сказал, что будет завтракать вместе с вами.
- Какой месье?
Скопировать
- We have to get up at the crack of dawn.
- We can have breakfast.
- That's very nice, but...
-Мы встанем на рассвете.
-Мы можем позавтракать вместе.
-Это очень любезно, но...
Скопировать
This mania, she has the entire day for riding, even at night
She chooses when to have breakfast
What is she up to?
Это ненормально! Она весь день может скакать на своей лошади! И даже всю ночь напролет...
Но ее нет именно во время завтрака!
Действительно, чем она занята?
Скопировать
Is he up?
He didn't have breakfast.
He'll end up sick. That can't go on.
- Он уже поднялся?
Да можно Нет, и не завтракал
Если так будет продолжаться, он заболеет.
Скопировать
Apparently they don't know the principle:
To eat well in this country, one must have breakfast three times a day.
And an English breakfast at that. I don't mean your café complet.
Там не знают главного принципа.
В этой стране надо завтракать трижды.
Завтракать по-английски, а не клевать в кафе.
Скопировать
He is taking me though
Come have breakfast
Soon I don't want anything to eat
Он же меня отвезет.
Иди завтракать.
Иду уже. Но мне не хочется есть...
Скопировать
Alright, I'll tell him
Barnier have breakfast? - Yes of course.
- Bring another cup.
Пусть убирается к черту. Хорошо, я ему так и скажу, месье.
Скажите, пожалуйста, месье Барнье обычно по утрам завтракает?
Разумеется, месье.
Скопировать
If you don't show yourself, I'll throw you in the dungeon.
I'll have breakfast then.
Wait, I'm coming.
Будете плохо маршировать, засажу вас в карцер.
Я пошел обедать.
- Я тоже пошел обедать.
Скопировать
It's only 7:45. - I prefer to be there early.
You didn't have breakfast?
- No thanks, I'm not hungry.
- Предпочитаю выйти пораньше.
Ты не позавтракаешь?
- Я не голоден.
Скопировать
Trained without a weapon.
When do we have breakfast?
-After the lesson.
Вы никогда не служили.
- Когда мы будем обедать? - После военных занятий.
- Но я хотел бы пообедать.
Скопировать
-After the lesson.
I want to have breakfast.
-Silence.
- Но я хотел бы пообедать.
- Разговорчики в строю!
Три шага назад, марш.
Скопировать
Can you tell me where you go walking?
Did you have breakfast this morning?
Can you tell me what you had for breakfast this morning?
Можешь рассказать мне, где ты гуляешь?
Ты завтракал сегодня?
Скажи, что ты ел на завтрак?
Скопировать
I won't send him on various errands
First I'll tell him: "Have breakfast, Rasponi"
Let there be war, duel, Plague, love, fire or any other misfortune
Ему давать не буду поручений,
Сперва скажу: "Позавтракай, Распони".
Пускай война, раненье на дуэли, Чума, любовь, пожар-любые беды.
Скопировать
BUT I DON'T CARE.
Wilbur) DID YOU HAVE BREAKFAST THIS MORNING, HMM?
SWEETIE, ARE YOU HUNGRY?
Но мне всё равно.
Ты сегодня завтракала, а?
Ты голодна, милая?
Скопировать
- It's just so strange.
She probably woke up today and thought I'll have breakfast, take a walk, then have my massage.
Little did she know God was thinking, "Okay, but that's it."
- Да, так странно.
Знаете возможно, она проснулась сегодня утром и подумала Сейчас позавтракаю, пройдусь, потом на массаж...
Только она не знала, что Бог думал: "Хорошо, но это всё".
Скопировать
Mommy's not feeling good.
We'll have breakfast.
Come on, guys.
Мама плохо себя чувствует.
Мы будем завтракать.
А ну ка, парни.
Скопировать
You've died without telling me a word and I'm eaten up with doubt.
Did you have breakfast?
No, I had coffee this morning.
Ты умер, не сказав мне ничего, и меня гложут сомнения.
Ты завтракал?
Нет, только кофе попил утром.
Скопировать
No one has breakfast at Tiffany's, and no one has affairs to remember.
Instead, we have breakfast at 7:00 a.m... and affairs we try to forget as quickly as possible.
Self-protection and closing the deal are paramount.
Больше нет завтраков у Тиффани, нет прочных связей.
Взамен - холодная яичница в 7 утра... и скоротечные интрижки.
Главное - защитить себя и выйти из игры без потерь.
Скопировать
What time is it?
Time to have breakfast by the sea.
I am tired.
Сколько времени?
Время завтракать у моря.
Я устал.
Скопировать
OK, good.
Let's go inside and have breakfast.
Jinxy cat, Jinxy cat Where are you
Вот и славно.
Давай, пошли завтракать.
Джинкси, Джинкси, где ты, котик?
Скопировать
Oh.
Uh, I don't know if Mom and Dad told you, but we usually have breakfast naked and I'm allowed to videotape
Ooh, my skin's getting so slippery.
Ох.
Я не знаю, сказали ли тебе мама и папа, но мы обычно завтракаем голыми и мне разрешено это снимать.
Ох, моя кожа становится такой скользкой.
Скопировать
Your partner's still alive.
We don't have to have breakfast together.
Don't you see this means nothing?
Твой напарник был бы жив.
Не пришлось бы завтракать вместе.
Понимаешь, что всё впустую?
Скопировать
Here, have your goddamned yoghurt!
Now I've lost my desire to have breakfast with you!
They make me sick!
Вот, твой проклятый йогурт!
Теперь у меня нет желания с вами завтракать!
Меня от них тошнит!
Скопировать
Don't be.
Just means I can't have breakfast with you.
Why does it mean that?
Не нужно.
Просто, похоже, я не смогу с тобой позавтракать.
Почему?
Скопировать
I'm a very good tailor.
I was thinking that you and I should have breakfast together sometime.
Why, Constable--
Я очень хороший портной.
Гарак, я подумал, что как-нибудь вы и я могли бы вместе позавтракать.
Как, констебль?
Скопировать
Are you crazy, jerk?
Be happy that you can have breakfast here.
I'll be late for school.
Ты чё сдурел, паршивец?
Сказал бы спасибо и за это.
Я опоздаю в школу.
Скопировать
George, tomorrow's Sunday.
We could sleep late and get the paper and have breakfast and spend the morning together go for a long
- ... have lunch-
Джордж, завтра воскресенье.
Мы могли бы лечь попозже, купить газету вместе позавтракать и провести утро вдвоем хорошо прогуляться, возможно сделали бы небольшой шоппинг ...
- ... пообедали-
Скопировать
I've got a sales presentation this morning.
You don't have breakfast?
I had some coffee.
У меня торговая презентация с утра.
Ты не позавтракал?
Я выпил кофе.
Скопировать
Okay, take a break.
- But before we have breakfast, go draw water from the valley.
- Yes, sir!
отлично пока этого достаточно вы оба заслужили отдых.
Кен. Мальчики, наберите воды в долине перед завтраком, хорошо?
да, сенсей
Скопировать
What's it to you?
Have breakfast, and I'll be back.
I'll call you.
Да что с тобой?
Поспи, позавтракай, и я уже дома.
Я же позвоню тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов have breakfast (хав брэкфост)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have breakfast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав брэкфост не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение